‘There is always a story’ The Book of My Lives­ – Aleksandar Hemon

the-book-of-my-life-978144721090001

The Book of My Lives­ – Aleksandar Hemon

Aleksandar Hemon in conversation with William Fiennes at the Newcastle Centre for the Literary Arts.

When Aleksandar Hemon took up an offer to spend a few months as a Writer-In-Residence at the United Nations Headquarters in New York it is unlikely that he expected one of his lasting memories would be the smallness of Mahmoud Ahmadinejad’s feet; and yet it is entirely characteristic of the man that he should take such a detail and spin it out into a reflection on the supremely important but infinitely frustrating search for a common language and framework for thinking about the world that goes on at the United Nations. It is one of those places where no matter how small each country gets its chance to speak about the world, even if some voices echo more than others.

It is fitting that Hemon should find his way to the UN. He grew up in Sarajevo in the former Yugoslavia, now Bosnia-Herzegovina, drinking, smoking, writing, broadcasting on student radio, and, on one notable and vilified occasion, attending a Nazi-themed cocktail party. Hemon wrote and read, walking the streets and ‘Fancying myself a street-savvy columnist’. When war broke out in 1992 the 27-year old Hemon was visiting Chicago under the auspices of the American Cultural Institute. He sought asylum in the city and his family and dog escaped to Canada the following year. In the first piece of The Book of My Lives Hemon writes that ‘Immigration is an ontological crisis because you are forced to negotiate the conditions of your selfhood under perpetually changing existential circumstances.’ One of Hemon’s concerns both in print and in person is the essentially relational nature of identity and selfhood. At the heart of the NCLA discussion was Hemon’s developing awareness of the network of lives he had failed to fully appreciate in Sarajevo, but without which he felt completely adrift in Chicago. This is clear in the book: ‘In Sarajevo, you possessed a personal infrastructure: your kafana, your barber, your butcher,; the streets where people recognised you, the space that identified you; the landmarks of your life…’ Stripped of his kafana, one of the vital tasks of building a new life in the city was finding a network of lives and spaces in which to position himself: ‘I wanted from Chicago what I’d got from Sarajevo: a geography of the soul.’ Finding a group with which to play football became a key concern.

Often, when I got too excited and demanded, shall we say, that other players stay in their position and play for the team, someone would tell me, Relax, it’s just exercise…, whereupon I’d suggest that if they couldn’t play the way the game’s supposed to be played, they should fuck themselves and go and run on a fucking treadmill.

One of those Hemon plays with is Lido, a 75-year old Florentine art restorer who still believes himself to be in peak physical condition. ‘Even the slowest ball was capable of outrunning him, so when the teams were picked he was never counted as a player—we just tolerated his being on the pitch, safe in the assumption that he would have little impact.’ Lido tells a furious story of the failed restoration of the Sistine Chapel and the disastrous removal of its patina. ‘What they didn’t understand, Lido said, was that the patina is the essential part of the fresco, that the world the Almighty created on the ceiling of the Sistine Chapel was incomplete until the mortar fully absorbed the paint, until the inchoate universe turned a little darker. It wasn’t a sunny day when God created the world, Lido thundered; devoid of the patina it was all worth shit.’

Hemon has spoken of his dislike for the ‘memoir-craze’; of confession and atonement in the public gaze. Memoir, he argues, should be a matter of bearing witness to others: the ‘I’ should be a method of moving outward into the world and the lives of others. Writing occupies this strange position of reciprocity between the internal and external: ‘Writing was another way to organize my interiority so that I could retreat into it and populate it with words.’ Telling stories of oneself and of others and refusing to admit of any distinguishing principle beyond the place of one’s birth is one way of resisting the hateful and hate-filled ethnic cleansers of the former Yugoslavia. Hence the importance of the search for a common language at the UN, despite its crushing slowness; and hence the young Hemon’s reaction against the hermetic literature of Serbian nationalism. Hemon is quick to acknowledge that one can’t truly know another – any more, perhaps, than one can know oneself – but one can and should imaginatively occupy other people, because that is how, in fiction or otherwise, a common network is created.

Whoever created Lido ought to be satisfied: Lido was one of those rare humans who achieved completion. The rest of us had no choice but to roll in the dirt, get weather-beaten, and accumulate a patina, hoping to earn our right to simply, unconditionally be. And when I passed the ball to Lido that day—fully aware that it was going to be miskicked and wasted—I had the pleasant, tingling sensation of being connected with something bigger and better than me, a sensation wholly inaccessible to those who think soccer is about exercise and relaxation.

And like that Hemon grasps the fragments of a life, pulls them together, and, with a twist, makes a connection with a broader humanity. That he has done so in a language he didn’t really speak until he was 27 makes the achievement all the more remarkable and frequently elicits comparisons with Nabokov and Conrad. It is this ability to move toward an epiphanic moment, to observe and capture the stories of those he meets, grew up with, brought into the world, that marks Hemon out as truly remarkable. Lido died, Hemon told us at the NCLA, in Mexico in circumstances which have never quite been explained, after having followed his latest youthful bride to her small hometown. Hemon’s piece stands as a memorial to a remarkable man, capturing his essence in a few quick brushstrokes.

The Book of My Lives is a largely a collection of revised pieces published in The New Yorker, Granta, The Guardian, and Playboy amongst others. Its constitution from such pieces is wholly appropriate, for this collection of glimpses of and reflections on the meaning of family, emigration, integration, conflict, and the two cities he has called home, is the production of a man understanding people and places through the composition of each piece, through story. A straightforward narrative memoir would not do justice to the fragmented nest of lives Hemon has lived and been essentially connected to. Indeed, it probably wouldn’t do justice to any of us.

 On July 15, 2010, my wife, Teri, and I took our younger daughter, Isabel, for her regular medical checkup. She was nine months old and appeared to be in perfect health.

As William Fiennes pointed out in his discussion with Hemon, The Book of My Lives begins with the birth of a daughter and sister, and ends with the death of a daughter and sister. Of the devastating  final essay ‘The Aquarium’, first published in The New Yorker in 2011, little can be said but that, having read it before, I was dreading returning to it. The parents I know found it near impossible to read. Hemon’s honesty and power in expressing the worst nightmare of any parent is extraordinary both in itself and in the capacity he finds to transform this piece of writing into a reflection on his elder daughter Ella’s acquisition of language and the concomitant expansion of her narrative horizon. Ella uses language in order to understand, she uses characters to process emotions and ideas that demand expression. Hemon does the same – he’s just been at it longer. In doing so he is as insightful, lyrical, philosophical, funny, and angry as anyone I have read. The Book of My Lives is simply remarkable. You absolutely have to read it. In the meantime, I’ll make start on his fiction.

 …when asked “What are you?” I am often tempted to answer proudly: “I’m a writer.” Yet I seldom do, because it is not only pretentiously silly but also inaccurate—I feel I am a writer only at the time of writing. So I say I am complicated. I’d also like to add that I am nothing if not an entanglement of unanswerable questions, a cluster of others.

I’d like to say it might be too early to tell.

  The Book of My Lives is published by Picador on 14th March.

 My thanks to Picador for this review copy.

Leave a comment